Els missatges en versos i en prosa per a les vacances i dates significatives són omnipresents. Però rarament es poden sentir bells desitjos per anar a dormir. Allò més agradable serà el desig insòlit de bona nit al seu estimat home, pronunciat per la seva cura escollida!
Contingut de material:
Preciós desitjos bona nit home estimat
A la vida quotidiana, una parella amorosa oblida sovint l’important que són les petites coses agradables i romàntiques, sorpreses inesperades que es poden utilitzar per recordar al triat sentiments, afecte i amor tendres.
Anar a dormir sembla una activitat tan habitual i habitual que la majoria de parelles limiten el ritual de la nit amb un petó ràpid, de vegades sense ni tan sols acompanyar-lo amb desitjos. Però aquest moment és el més adequat per a la manifestació d’atenció i tendresa a la parella. Si en lloc de l’habitual “bona nit”, li dius a un ésser estimat una emotiva confessió i l’acompanyes amb bones paraules de separació, anar a dormir serà molt més agradable per a ell.
“El meu cor us desitja bones nits. I els meus llavis et besen abans de dormir. Bona nit, estimada ... "
Versos petits però bonics
Com a bones paraules de separació a l’hora d’anar a dormir, no només poden sonar els desitjos de bona nit en prosa, sinó també bells desitjos en vers. Aquells que senten que són capaços de compondre versos pel seu compte poden trobar línies rimades i pronunciar-les al seu estimat home abans de dormir. Aquells que no tinguin el do de la versificació poden utilitzar versos preparats fàcils de trobar a la xarxa. La condició principal és que els versos no siguin massa llargs, patos i complicats.Al cap i a la fi, abans d’anar a dormir, cal relaxar-se, sintonitzar-vos amb un humor romàntic lleuger i no comprendre els problemes globals de la humanitat ni empipar-vos d’un humor dramàtic.
"La nit arribarà i callar,
Quan t’adormes serenament
La meva ànima vindrà a vosaltres
I besar suaument, suaument ... "
Pareu atenció! Si el company té sentit de l’humor, podeu llegir-li poemes humorístics per a la nit. Aquestes línies no només alegren un home després d'un llarg dia dur, sinó que també ajudaran a configurar-lo de forma lúdica. Els desitjos piquants d’una bona nit a un home estimat amb les seves pròpies paraules poden despertar un desig i escalfar l’ardor amorós de l’escollit.
"Us ho diré, no callaré; sempre ho vull! Vull a la tauleta de nit i al sofà! Agafats i cap per avall! I a la freda i a la calor de l’estiu quan la pluja t’està bolcant! I encara que sigui molt tard, vull ... dir "Bona nit!"
"Puc tenir un bon somni amb mi, i si no, vindré, et llançaré del llit!"
Gentil desitja bona nit amb les teves paraules
Els desitjos d’una bona nit en prosa sonaran especialment agradables per a un home si estan plens d’un sentiment de tendresa i amor per part de la parella. Amb aquesta voluntat, convé fer servir tot tipus de crides afectuoses a la teva estimada. Les paraules tan desitjables, estimades, benvolgudes, estimades, dolces, dolces, suaus, esperades, feines, afectuoses, apassionades, cordials, simpàtiques, fantàstiques, generoses, impagables, incomparables.
Pareu atenció! Als homes els encanta ser lloat, notar les seves millors qualitats i trets. I no s’oposen en absolut a una dona que es troba a prop, una mica els va afalagar. Per tant, pronunciant un desig suau i sincer, no s’ha de tenir por d’elogiar un home. En la majoria dels casos, això és molt difícil. I fins i tot una mica d’adulat a la majoria dels homes és molt agradable.
També podeu utilitzar característiques comparatives al vostre desig, dotant al vostre home de les millors qualitats, encara que no siguin prou característiques de l’home. Aquestes comparacions ajudaran a fer un desig extraordinari, viu i memorable: “brillant com el sol”, “fort com una roca”, “tranquil com un mar al capvespre”. Dirigint-se a un home d’aquesta manera, una dona pot donar-li molt de gust. Doncs bé, si aquests epítets s'utilitzen amb un desig sincer, l'elecció escollida serà tocada al nucli.
"La nit està progressivament donant pas a la bruixa meravellosa de la nit. Ja fa els seus primers passos inaudibles i dóna pau i relaxació al món cansat del dia. I aviat us tocarà amb el palmell tendre i us portarà un somni a les parpelles. "Desitjo que tots els vostres somnis siguin bons aquesta nit i us descansi bé."
"El meu estimat noi, vull desitjar-vos bona nit! Deixa que el cel estrellat t'amagui del bullici del dia i et proporciona somnis impressionants. Els abraço, et beso fort i et desitjo bona nit! "
Desitja somnis dolços estimats
Com que el desig es pronuncia durant la nit, a més de tendresa i epítets afectuosos, també ha de sonar una bona paraula de separació. És convenient desitjar a l’home estimat un bon son, somnis agradables i fàcil despertar. Sovint els amants es desitgen els somnis romàntics i eròtics, la felicitat dolça i el confort relaxant. Si a un home li agraden les vives impressions i la il·lusió, pot desitjar-li una aventura inoblidable en un somni. Aquells que creuen en somnis profètics poden desitjar somnis profètics agradables que es facin realitat.
"Els desitjo els somnis més tendres i bells d'un acollidor món de somnis, estimat. Bo, pacificant, aportant calma a la nit. Deixa que el somni et porti relaxació, oblit de problemes i adversitats, netejant-se de la negativitat del dia passat. "Dolços, somnis màgics inspiradors, bons!"
"Estimats ... Deixem que els dits de les nostres mans s'entretinguin en el teu somni i s'empenguin fàcilment de la terra, ens enfilarem com ocells a l'atzur del cel ... quedarà una esmeralda de boscos i camps, plata de llacs i rius, un arc de Sant Martí de flors ... deixem que la frescor del vent acariri suaument la pell ... i no hi ha cap final. facilitat ... "
Com desitjar bona nit en diferents idiomes
Es poden dir bells desitjos de passar una bona nit a un home estimat no només en la seva llengua materna. Fins i tot els desitjos breus fets en anglès, francès, italià o, per exemple, hebreu, sonaran molt bonics i originals. Per a un home, sens dubte això serà una sorpresa i deixarà l’experiència més agradable.
Aquí teniu el son de la bona nit en diferents idiomes:
- en anglès - Good night;
- en alemany - Gute Nacht;
- en castellà - Buenas noches;
- en italià - Buona notte;
- en ucraïnès: per dobranich;
- en francès - Bonne nuit;
- en malai - malam de Selamat.
Perquè un desig en qualsevol idioma, pronunciat en poesia o prosa, compost independentment o manllevat de la xarxa, toqui realment el cor d’un ésser estimat, haureu d’afegir-hi alguna cosa personal. Que sigui el nom de l’home o la menció d’algunes de les seves característiques especials, cosa que li farà entendre que la dona realment pensi en ell i parli paraules des del fons del seu cor. Són aquests desitjos els que més sovint es fan realitat i realment uneixen la parella.