Els referents sobre el coratge permeten comprendre millor què són el coratge i el coratge reals. Com de rares són aquestes qualitats i de molt valorades, les narracions del folklore són narrades.
Contingut del material:
Proverbis russos sobre valentia
Des de l’antiguitat, el poble rus ha estat tant liderat que la vida mateixa es valorava menys que una disposició desesperada de participar-hi en qualsevol moment. Durant centenars d’anys seguits, la gent es va barallar mútuament i, durant períodes de calma, hi havia la possibilitat que el període de pau no durés gaire. Per defensar la seva terra o conquerir un estrany, es necessitaven guerrers que poguessin descuidar el perill per assolir l'objectiu.
I va aparèixer gent així. Els noms eren cantats en versos i balades, i les seves qualitats eren extirpades en refranys i refranys. Cadascun d’ells admira com l’heroïcitat d’una persona és capaç de superar la por i combatre els punts febles. Sovint va passar que un soldat morís al camp de batalla, però el seu heroic impuls va beneficiar a altres persones.
Volent donar suport a aquestes persones i honorar la memòria amb paraules amables, la gent va compondre refranys sobre coratge i coratge, coratge i sacrifici de si mateix. No tothom pot repetir el camí d’aquests atreviments, però la saviesa popular intenta transmetre a les generacions futures la importància de la seva contribució a la història comuna i animar els joves a cultivar qualitats útils per a tota la societat.
*
La lluita és vermella amb coratge i un amic és amistat.
Lluitar contra el coratge estima.
El gos lladruix ladra, mentre el covard vomita.
Millor ser un heroi mort que un covard viu.
Qui valgui valentment l’enemic, que la glòria no morirà.
El que somia amb la victòria no pensa en la mort.
No tinguis por, ni presumeix.
Ulls atrevits: bellesa ben feta.
El valent trobarà allà on perdrà el tímid.
Qui avança, que la por no agafa.
On hi ha valor, hi ha victòria.
Esvelt de pèsols coratjosos, però no es pot veure tímid i col.
Sense valent, el poder cau al terreny de joc.
*
Saber popular sobre valor, valentia i valentia
Com que la majoria de la població mundial viu sota un sistema patriarcal, el desig d’expansió i l’esperit militarista despertat pels líders dels estats continuen rebent el suport dels ciutadans. Tradicionalment, les qualitats masculines han adquirit el valor més alt no només en sòl rus. El folklore sobre valentia i coratge encara s’escolta, es transmet de generació en generació fins i tot en aquells països en què no han sentit a parlar de la guerra durant moltes dècades.
En els epos populars, s’arreglaren amb fermesa exemples de comportaments que són excepcionals i delecten la gent. Famoses paraules de Kalmyk, alemany, tàtar, àrab, mongol, espanyol, africà dedicades a la resistència, la resistència i la preparació per a la lluita.
I tot i que els temps han canviat significativament, per a la majoria de les persones, el folklore oral acumulat per les generacions anteriors continua sent rellevant. L’escolten i intenten trobar partícules de coneixement valuós en ell que puguin ser útils a la vida moderna.
*
Un lleopard no s'agafa per la cua, mentre es pren, no es deixa anar. (Refrany Kalmyk)
Fort és el que baixa, més fort és el que puja. (Refranyer rus)
La ment és molt més que poder. Quan el poder no serveixi de res, la ment ajudarà. (Refrany egipci)
En un ramat disposat, el llop no és terrible. (Refranyer rus)
El poder sap la veritat, però no li agrada dir-ho. (Refranyer alemany)
El valent trobarà allà on perdrà el tímid. (Refranyer rus)
No us espadeu les fletxes que no podeu rebutjar. (Proverbi àrab)
És difícil desplaçar-se: no veure-ho bé. (Refranyer rus)
La força creix al jardí de la paciència. (Refranyer alemany)
No deixeu anar el sabre per matar un mosquit. (dels refranys dels pobles africans)
On no pugueu saltar, podeu pujar-hi. (Refranyer rus)
No hi ha res per fer girar una puça amb un ganivet. (Refrany mongol)
Deixa que l’enemic et sembli un ratolí, però tens el poder d’un tigre. (Refrany uigur)
No siguis valent al forn i no fregueu al camp. (Refranyer rus)
Un que pot menjar una truita sencera no és feble. (Proverbi àrab)
Una paraula atrevida recolza el cor. (Refranyer espanyol)
No et compareu amb una roca, no compareu una altra amb una palla. (Refranyer Tuvan)
Un gos llueix amb audàcia, però un covard mossega. (Refranyer rus)
La corona del coratge és la modèstia. (Proverbi àrab)
*
Per a nens en edat preescolar i escolar
Estudiant l'experiència de les generacions anteriors, sovint es poden trobar exemples quan un poble o comunitat va sobreviure gràcies a la fortalesa, la fermesa i la confiança en la victòria. El propi desig i ganes de guanyar ja dóna força i coratge. La història coneix molts episodis quan les tropes menors van derrotar les que els van superar en quantitat i equipament.
Depèn molt de l’estat d’ànim dels guerrers. Els combatents valents i segurs que creuen que són partidaris d’una causa justa reben un avantatge significatiu sobre un adversari que reflexiona, tem i dubta. És per això que la guerrera sempre ha estat sotmesa al simulacre, desgasta el pensament i introdueix en l’hàbit la capacitat d’actuar per un comandament.
Per descomptat, no tots aconsegueixen ensenyar coratge i sacrifici de si mateixos pel bé d’un objectiu llunyà. Hi ha persones que experimenten menys por que d’altres. I hi ha qui s’acostuma a superar. Les dites deixen clar que els intents de conquerir la por són recompensats i la covardia mereix condemna i censura.
*
El coratge és important, però cal tenir habilitat.
El coratge és el poder del governador.
És molt important lluitar de valent.
Tenir por de la mort no és ser vencedor.
No perdis el coratge, ni un pas enrere.
En una hora feliç, la mort no és terrible.
El valent no té por de la mort, però el valent evita la mort.
Va fer el jurament: mostrar coratge en les batalles.
L’ofici dels soldats és lluitar de forma valenta i hàbil.
Reconeixeràs l’heroi al camp de batalla.
Lluiteu valent pel vostre propi negoci.
Qui s’atrevia, se’n va menjar dos.
Udaloy no hi pensa gaire.
L’heroi que es troba darrere de la muntanya per la seva terra natal.
El valent no necessita una llarga espasa.
A la batalla, el que colpeja més tossut i agosarat, i no qui és més fort.
*
El significat del refrany "El coratge de la ciutat pren"
Els proverbis solen utilitzar al·legories, comparacions figuratives, metàfores i antítesis. Aquestes tècniques artístiques ajuden a sentir millor la càrrega emocional i semàntica del missatge. Els circuits de parla que es van utilitzar fa diversos segles poden complicar la lectura, però en la majoria dels casos el significat del refrany és transparent.
"El coratge de la ciutat té" - significa que de vegades aquesta qualitat és suficient per assolir l'objectiu. I cap arma no pot resistir el coratge real. Els opositors ho deixen caure tot i es dispersen en pànic quan veuen guerrers amb els ulls ardents, que s’afanyen obstinadament a l’atac. Els atrevits, que es van mostrar al camp de batalla, van ser molt honrats i encoratjats. Se'ls va lliurar medalles i ordres, van gaudir d'un gran honor entre la seva gent.
Aquestes persones es comparaven amb animals depredadors, se'ls assignava grans files i es cantaven en cançons. Parlant de coratge, val la pena esmentar que en els refranys també hi ha recomanacions per utilitzar el vostre potencial amb cura. No es fomenta els intents de burlar-se dels febles o malgastar la seva pudor sense necessitat.
*
Millor lluitar amb una àguila que viure una llebre.
Ben fet per les ovelles, i pel ben fet, les ovelles elles mateixes.
Els salts galants i els plors plàcids.
Millor morir al camp que a l'origen índia.
*
El món modern, aferrat a les guerres i als conflictes, incita a repensar la saviesa de l’antiguitat amb els cabells grisos. Quin és el paper del coratge, és necessari ensenyar als nens aquesta qualitat, i el valor actual no és inferior a la simpatia, a la comprensió mútua, al respecte del proïsme i a la capacitat de diplomàcia, la nova generació continua sent a jutjar.